Алыкул Осмоновдун жубайы Зейнеп Сооронбаева
Тогузунчу класста окуп жатканымда, жогорку окуу жайын жаңы бүтүп келген Сабырбекова Каным аттуу эжей «Адабият» сабагынан берип калды. Ошондон баштап
Толугу мененТогузунчу класста окуп жатканымда, жогорку окуу жайын жаңы бүтүп келген Сабырбекова Каным аттуу эжей «Адабият» сабагынан берип калды. Ошондон баштап
Толугу мененЖаш акын Залкарбек Назарматов “Ата-журт” жандуу поэтикалык образ, же сынчыга сын…” аттуу макаласында менин «Кыргыз ыры – улуттук рух, духтун
Толугу менен“Кыргыз Туусу” гезитин (2021.08.06) барактап жатып, Болотбек Таштаналиевдин “Кыргыз ыры – улуттук рух, духтун өлбөс-өчпөстүгүнүн далили” деген адабий обзордук макаласына
Толугу мененКыргыз адабиятында ушул эки залкар инсанды бириктирип да турган, алыстатып да турган бир нече маселе бар. Жыйырманчы кылымдагы кыргыз адабиятында
Толугу мененЖакында россиялык белгилүү акын жана котормочу Михаил Синельников Кыргызстанда мейманда болду. Ал Москвада жашаганы менен, Жалал-Абадда өсүп-чоңоюп, Ошто жогорку окуу
Толугу менен2015-жылы Алыкул Осмоновго арналган эки энциклопедия чыккан эле. Улуу акындын өмүрү жана чыгармаларына байланыштуу түрдүү материалдарды камтыган көлөмдүү эки эмгектин
Толугу мененАлыкул Осмонов «Кудайга миң мертебе калп айтсам да, ырыма бир мертебе калп айта албайм» деп жазган. Акындын ар бир ырынын
Толугу менен(1915 – 12.12.1950) Кыргызский поэт, драматург, переводчик. Родился в с. Каптал-Арык нынешнего Панфиловского района Киргизской ССР в семье бедняка. Рано
Толугу мененУулунун согушта курман болгонун билсе да жүрөгү сезгиси келбей пристанга эл менен кошо келип, куру үмүт менен көлдү тиктеп, күтүп,
Толугу мененАлыкул тууралуу кимдер билбейт, кимдер ойлонбойт да, кимдер ага кызыкпайт. Алыкул – казса түгөнгүс кенч. Ал кенчте миң сырдуу ырлар
Толугу мененМосквада Кыргызстанды өз мекеним деп санаган акын-котормочу Михаил Синельников жашайт. Бүгүнкү Орусиянын көйгашка котормочуларынын бири Михаил Исаакович жарым кылымдан бери
Толугу менен