Ясунари КАВАБАТА: «Кол чатыр»
Жазгы жаан коюу туманга окшошот… Өтмө катар чылгый суу болбосоң да, денең нымдашып кетет. Жигитти көрөр замат, кыз корголоп турган
Толугу мененЖазгы жаан коюу туманга окшошот… Өтмө катар чылгый суу болбосоң да, денең нымдашып кетет. Жигитти көрөр замат, кыз корголоп турган
Толугу мененЖЫЛДЫЗДАР Түбөлүктүн шамдары бүлбүлдөшүп, Түндө жанат, бийиктен күндүз кетип. Арасынан алардын эң жарыгын Айтышчу эле, Чычкылуу Жылдыз дешип. Жайкап турган
Толугу менен“ПОСЕЙДОН” (притча-аңгеме) Посейдон жумушчу ордунда эсеп-кысабы менен алек болуп отурду. Бардык суулардын эсебин алыш толгон-токой эмгекти талап кылат эмеспи. Ал
Толугу менен(аңгеме) Венециялык улуу скрипач жана композитор Николо Паганини жанын шайтанга берип, сыйкырдуу скрипкага ээ болгону тууралуу уламышты укпаган киши барбы?
Толугу мененАлар буттарын араң сүйрөп, дарыяны көздөй ылдый түшүп бара жатышкан, алдындагысы куюлма шагылдан тайгаланып, жыгыла жаздап барып оңолду. Экөө тең
Толугу мененаңгеме Ш. калаасынын түштүк батышындагы жашаган элди калаага байланыштырган кара жолдун үстүндө Аркалык деген тоо бар. Талаанын жылаңач, кунары качкан
Толугу менен* * * Адаттагыдай эле, рыцардын кыялдары соот-чопкуттарын жууганга келгенде бырын-чырын талкаланды. * * * Сизди түшүнбөй коюу кыйын,
Толугу мененЖАРЫГЫ КАЛАТ ӨНӨРДҮН (Г.О.) Караган элдин кебине Карандаш болуп учталган, Кадыркеч элең көбүнө Калайык мүлдө суктанган. Алоолоп чыкчу өрттөнүп Авазың
Толугу менен(Сократ жөнүндө баян) М. Ильин жана Е. Сегалдын “Адам кантип алпка айланды” деген китебинен. Жада калса Афинанын эң акылмандары
Толугу мененАнтиквардык дүкөн тогуз жолдун тоомунда жайгашкан. Дүкөндүн кире беришиндеги тротуар жолдун боюнда бодхисаттва Каннондун [1] он эки жашар кыздын боюндай
Толугу менен(аңгеме) Бисэй аны көпүрө астында күтүп жатты. Анын так төбөсүндө жарымына дейре чырмоок гүлү оролуп өскөн көпүрөнүн бийик таш тосмосу
Толугу менен(аңгеме) Анын жападан жалгыз башы бир маалда бирөөгө өзүңдү садага чапкандын түпкүрүндө көп баалуулуктар жатарын сезди. “Субайлыгым – бул султандыгым”
Толугу мененКазак акыны Мукагали МАКАТАЕВДИН ырлары Кубантай ЭРНАЗАРОВДУН котормосунда. ЭЙ, ӨМҮР Дүнүйөнүн агын да, карасын да, Мыңк этпестен кабылдап аласың
Толугу мененКудуреттүү сөз күчүнө жан салып, Кымызды эмес, куйчу каркыт шыңгысын, Жашоо сонун, мен кайрадан таң калып, Салам айтам сага досум
Толугу менен(аңгеме) Азыр айтып берейин деген окуя мен орто мектептин төртүнчү классында окуп жүргөн кезге тиешелүү. Ал жылы, күзүндө, мектеп экскурсиясы
Толугу мененПьеса Катышуучулар: Кемпир; Акын; Эркек жана аял; Мырза жигиттер А, В жана С; Айымдар А, В жана С; Полиция кызматкери.
Толугу мененКөңдөй дилди көтөргөн новеллалар 1987-жылы журналистикага өтпөй калып, шөмтүрөп үйгө баратып, китеп дүкөнгө кирип калдым. Жаңы китептер түшө элек экен.
Толугу мененДүйнөлүк жазуучулар Эрнест Хемингуэй, Уильям Фолкнер, Ясунари Кавабата жана башка классиктердин чыгармаларын кыргыз тилине которуп, өзүнүн Фейсбуктагы баракчасы аркылуу кыргыз
Толугу мененMаселе жана анын таржымалы Учурда кыргызчага көп китептер которулууда. Бир гана өзгөчөлүгү – көпчүлүгү өзүн өзү өнүктүрүү, акча табуу, кайсы
Толугу мененМажарлардын (венгрлердин) улуу акыны жана улуттук баатыры. Өз аты – Александр Петрович. Petőfi Sándor – анын адабий каймана аты. Ал
Толугу менен(аңгеме) Төртүнчү июль күнү кечке маал шаардан Жо Гарнердин кенен арабасында аны үй-бүлөсү менен чогуу үйгө кайтып келаткан
Толугу менен(аңгеме) Жыл башында Кофунун жака белиндеги Яманаси тараптан өжүрөнү ижарага алып жашап калдым. Алты айды кыбырап майнапсыз иштер менген өткөрдүм.
Толугу менен