Кубантай ЭРНАЗАРОВ

13.02.1980-жылы туулган.

Кесиби боюнча ал физик-теоретик, физика-математика илимдеринин кандидаты. Илимий изилдөө иштери Космологиядагы (Ааламдын жаралуу жана өнүгүү теориясы) математикалык физиканын маселелерине арналган. Он бешке жакын илимий макаласы Сингапур, Европа жана АКШнын белгилүү илимий журналдарында англис тилинде жарык көргөн.

Москва шаарындагы Орусиянын элдер достугу университетинде (РУДН) Гравитация жана космология институтунда эмгектенет.

Аны менен катар өзүнүн адабий чыгармалары, жана негизинен чыгармалардын түпнуска тилинен которулган котормолору менен белгилүү.

Кубантай Эрназаров жана анын чыгармачылыгы тууралуу

Кубантай ЭРНАЗАРОВдун поэтикалык котормолору жана ырлары

“Котормо менен коомду агарткым келет”

 

Чыгармалары

“Атанын керээзи” (аңгеме)

“Тандыр” (аңгеме)

“Кайран заман” (аңгеме)

“Орус келин” (аңгеме)

“Бир кулач коон” (аңгеме)

“Асан дөө” (аңгеме)

“Окууга сапар” (аңгеме)

“Кызмат сүрү” (аңгеме)

“Эген эңсегендей” (аңгеме)

“Үндөр” (аңгеме)

 

Котормолору

Ясунари КАВАБАТА: “Жакырлардын сүйүктүүсү”

Ясунари КАВАБАТА: “Назик идиш”

Ясунари КАВАБАТА: «Кол чатыр»

Сюгоро ЯМАМОТО: “Кум тууралуу маек”

Рюноскэ АКУТАГАВА: “Бисэй ишенгендей”

Рюноскэ АКУТАГАВА: “Жигиттер менен Ажал”

Кобо АБЭ: “Убакыттын кыйрашы”

Кобо АБЭ: “Колдор”

Мацуо Басё (хайкулар)

Осаму ДАДЗАЙ: “Сулуу”

Осаму ДАДЗАЙ: «Чурка, Мерос!»

Осаму ДАДЗАЙ: “Алчанын жалбырагы шуудураган, сыздаган чоор”

Юкио МИСИМА: “Коматинин айкели”

Е Шэн-тао: “Түн”

Е Шэн-ТАО: “А-фэн”

Эрнест ХЕМИНГУЭЙ: “Бирөө үчүн канарейка”

Эрнест ХЕМИНГУЭЙ: “Он чакты индей”

Мартин МАКДОНАХ: “Дүйнөдө жок сулуу”

Вольфганг БОРХЕРТ: “Калемиш түнкүсүн уктайт”

Абдулла Каххар: “Сокур көздүн ачылышшы”

Абдулла Каххар: “Миң бир жан”

Өмүр жайын сурай бербе сен менден (Мукагали МАКАТАЕВДИН ырлары)

Бөлүшүңүз

Оюңузду жазыңыз

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.